No exact translation found for on the ground

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Interestingly, the agreement was cancelled in late April on the ground that Chairman had not seen the contract and Minister of Justice also felt that he had not examined the contract.
    ملاحظة: علامة تعني أن البيانات غير متاحة.
  • - ¶ I fall down - ¡Palomitas de maiz! ¶ I hit the roof and land on the ground ¶ Come near ¶ And shut up ¶ You rock my world a little too much ¶ How am I going to let him go?.
    "حتى لا يكون مجال للشـك " "عندما أختفي ،أنسـى بصعوبة " "لا احد يجاريني "
  • Para dos de los planes de asignación de puestos a corto plazo en caso de emergencia ("SURGE" [Supporting UNHCR Resources on the Ground with Experts on Mission (Apoyando a los Recursos del ACNUR sobre el Terreno mediante Expertos en Misión)] y "Reasentamiento"), el ACNUR ha firmado acuerdos con dos organizaciones no gubernamentales, que llevan una lista de contratación de personas disponibles para movilización y despliegue rápidos y las contratan cuando así lo piden las oficinas del ACNUR.
    وفيما يتعلق باثنين من مخططات نشر الموظفين في حالات الطوارئ ("الاستجابة السريعة" و"إعادة التوطين")، وقعت المفوضية اتفاقين مع منظمتين غير حكوميتين، تحتفظان بقائمة للتوظيف تضم الأفراد المتاحين للتعبئة والنشر على وجه السرعة وتقومان بتوظيف هؤلاء الأفراد عندما يُطلب منهما ذلك من مكاتب المفوضية.
  • Para dos de los planes de asignación de puestos a corto plazo en caso de emergencia (“SURGE” [Supporting UNHCR Resources on the Ground with Experts on Mission (Apoyando a los Recursos del ACNUR sobre el Terreno mediante Expertos en Misión)] y “Reasentamiento”), el ACNUR ha firmado acuerdos con dos organizaciones no gubernamentales, que llevan una lista de contratación de personas disponibles para movilización y despliegue rápidos y las contratan cuando así lo piden las oficinas del ACNUR.
    وفيما يتعلق باثنين من مخططات نشر الموظفين في حالات الطوارئ (”الاستجابة السريعة“ و ”إعادة التوطين“)، وقعت المفوضية اتفاقين مع منظمتين غير حكوميتين، تحتفظان بقائمة للتوظيف تضم الأفراد المتاحين للتعبئة والنشر على وجه السرعة وتقومان بتوظيف هؤلاء الأفراد عندما يُطلب منهما ذلك من مكاتب المفوضية.
  • Por lo demás, ese fue el razonamiento en que se fundó el tribunal arbitral que resolvió la controversia relativa al Mar de Iroise para decidir que el solo hecho de que el artículo 12 del Convenio de Ginebra sobre la plataforma continental autoriza ciertas reservas, sin precisarlas, no permite determinar automáticamente la validez de éstas. En un caso de esa naturaleza, la validez de la reserva “cannot be assumed simply on the ground that it is, or purports to be, a reservation to an article to which reservations are permitted” [no se puede presumir simplemente con fundamento en que es, o pretende ser, una reserva a un artículo al cual se permiten formular reservas]. Su validez se debe apreciar teniendo en cuenta su compatibilidad con el objeto y el fin del tratado.
    وعلاوة على ذلك فإن ذلك هو المنطق الذي استندت إليه محكمة التحكيم التي بتت في النزاع المتعلق ببحر إيرواز حيث قررت أن مجرد كون المادة 12 من اتفاقية جنيف المتعلقة بالجرف القاري تسمح بتحفظات معينة دون أن تحددها لا يسمح باستنتاج صحة تلك التحفظات تلقائيا.68 - ففي حالة من هذا القبيل، ''لا يجوز افتراض [صحة التحفظ] لمجرد أنه تحفظ أو يتوخى أن يكون تحفظا على مادة يُسمَح بإبداء تحفظات عليها`` ويتعين تقييم صحته على ضوء توافقه مع غرض المعاهدة ومقصدها.
  • ¶ Cos you ¶ You just come and go You just come and go ¶ Like a beat, like the same song on the radio ¶ Fast forward and rewind ¶ Play that song again ¶ Play that song again and again ¶ When does it end?. ¶ High, high, high ¶ Low low, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ I get up ¶ I fall down ¶ I hit the roof and land on the ground ¶ Come near ¶ And shut up ¶ You rock my world a little too much ¶ How am I going to let him go?. ¶ The boy's got me high and low ¶ How am I going to let it go?. ¶ The boy's got me high and low ¶ High, high, high ¶ Low, low, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low ¶ When I go in, when I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Since I've been going in, scared of coming out ¶ I hit 'em with a hit, the blood's rushing out ¶ I feel like I'm the ish ¶ But still it's unannounced ¶ So when I top the charts, I ain't coming down ¶ And my drive ain't driven by numbers ¶ I'm from the underground Seen the best deprived buskers ¶ They ain't got a piece of the pie ¶ So we should think about the cake next time we're buying custard ¶ Yeah, the hunger in my belly could have turned my knees to jelly ¶ Now my vision gets channelled through the telly ¶ Ain't give up the fight ¶ I know wrong from right ¶ I'mma keep it tight ¶ Where the darkness I can find a light was shining bright ¶ Cos I know when I go ¶ When I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Cos I came to shut it down ¶ Until there ain't no trace of doubt ¶ When I go in, when I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Cos I'm here to shut it down ¶ Until there ain't no trace of doubt ¶ When I go in, when I go hard ¶ It's over, over
    " اتصل بي عندما تريد ،ولكن ليس في الليل " "لأني في الليل أكون في النادي أرقص " "المشـكلة ،أني لا استطيع الطيران "